Earthquake and tsunami 地震と津波
(1) 地震による揺れが発生している時
1)身の安全の確保を呼びかける
- まわりの人に声をかけながら、あわてず、まず身の安全を!!
Call the attention of those around you, Remain calm, and secure your personal safety! - 家具の転倒、落下物に注意し、頭を保護して避難してください。
Protect your head and escape, paying attention to tumbling furniture or falling objects. -
頭を保護し、丈夫な机の下など安全な場所に避難してください。Protect your head and shelter under a table.
2)落ち着いた行動を呼びかける
- あわてて外に飛び出さないでください。
Don’t rush outside. -
避難の際には、エレベーターは、絶対に使用しないでください。
Do not use the elevator to evacuate.
(2) 最初の揺れが収まった時
1)状況を説明する
- 大きな地震が発生しました。
A major earthquake has just occurred.
2)避難誘導する
- ここは安全なので、ここにいてください。
This is a safe area. Please stay here. - 非常放送、あるいは係員の指示に従い冷静に行動してください。
Behave calmly and follow the instructions of the emergency broadcast or staff members. - ドアや窓を開けて避難路を確保してください。
Open the door or window to ensure an escape route. - 津波がくるので逃げてください。
A tsunami is coming, so please escape to a safe area. - 海岸でぐらっときたら高台へ避難してください。
Leave immediately to highland when a strong shake has been felt on the seashore.
(3) ひと段落した時
1)安否確認を行う
- ケガはありませんか?
Are you injured?
2)訪日外国人旅行者からの問い合わせ対応・情報提供を行う
- Please give me a phone number location of a place where I can get information in (English/Chinese/Korean).
(英語・中国語・韓国語)の相談窓口の電話番号か場所を教えてください。
- Are there any (English/Chinese/Korean) television or radio broadcasts?
(英語・中国語・韓国語)のテレビかラジオは放送していますか? - Is there anyone who can speak (English/Chinese/Korean)?
(英語・中国語・韓国語)を話せる人はいませんか? - Please tell me the way to ___.
___への行き方を教えてください。 - How can I get to ___ Airport?
どうしたら___空港に行けますか。 - When will the (train/bus/airport) be back in service?
(電車・バス・空港)はいつ復旧しますか。
この記事へのコメントはありません。